KIRJAT Rakkaus toi kirjailija Jim Thompsonin, 45, Suomeen. Alkuajat olivat vaikeita hankalan kielen takia. Vaikka Thompson puhuu 13 vuoden jälkeen hyvin suomea, hän kertoo edelleen opiskelevansa sitä.
- Eniten olen oppinut suomea baarimikon hommissa, joista on ollut hyötyä myös kirjailijana. Olen tavannut tuhansittain ihmisiä, jotka ovat inspiroineet minua myöhemmin hahmojen luomisessa.
Baarista lähti myös kirjailijan ura.
- Olin baarimikkona Hilpeässä hauessa, jossa Johnny Knigan kustannuspäällikkö Jaakko Pietiläinen oli asiakkaana. En tiennyt hänen olevan kustannusalalla, kun kerroin kirjoittavani trillereitä. Hän kyseli lisää ja halusi lukea Jerusalemin veren.
Muutaman viikon kuluttua Pietiläinen tarjosi sopimusta. Myös kansainvälinen ura starttasi samoihin aikoihin: sana Lumienkeleistä kantautui amerikkalaiselle kustannustoimittajalle ja parin viikon kuluttua syntyi sopimus.
Siihen mennessä Thompson oli kirjoittanut 15 vuotta vain itselleen. Yrityksistä huolimatta kustannussopimusta ei ollut tärpännyt. Jerusalemin veri -trilleri julkaistiin Suomessa kotimaisena kirjallisuutena. Sitä Thompson pitää suurena kunniana.
- Esikoiskirja on tärkeä virstanpylväs. Siksi tämä oli minulle merkityksellisempää ja jotenkin todempaa kuin Amerikan sopimus.
Romaanin aihe, juutalaisten, arabien ja katolilaisten taistelu Jerusalemista, koettiin jenkeissä vaikeaksi.
Lumienkelit-dekkari liikkuu täysin toisessa maailmassa, Suomen Lapissa. Lapin murre on Thompsonin alkuperäisteoksessa hänen kotiseutunsa Kentuckyn murretta.
- Olen käynyt Lapissa vain kolmesti, mutta olen työskennellyt ja jutellut baareissa useiden lappilaisten tyyppien kanssa. Ja ennen kaikkea kuunnellut heidän tarinoitaan. Minusta he ovat aika samanlaisia kuin ihmiset Kalliossa.
Thompson käyttää taustatyöhön paljon aikaa.
- En uppoa syvälle tieteellisiin yksityiskohtiin rikosten taustalla, vaan paneudun käytännöllisiin puoliin. Esimerkiksi menin historioitsijan kanssa Kotiharjun saunaan turisemaan työn alla olevasta kirjastani. Saunoimme, joimme votkaa, vilvoittelimme ulkona lumessa ja pelasimme shakkia.
Uusin Jumalan nimeen -romaani sijoittuu Venäjälle.
- Viime kesänä kävelin Venäjän lähetystön ympärillä ottamassa valokuvia. Olin varma, että minut pidätetään, ainakin New Yorkissa kävisi niin, mutta kukaan ei tehnyt mitään.
Tämä kysymys on aina pakko kysyä: mitä pidät Suomesta?
- Suomi on minulle koti. Tykkään ihmisistä, lumesta, Koskenkorvasta ja hiljaisuudesta, kirjailija nauraa.
Jim Thompson
- Syntynyt 1964 Kentuckyssa, Yhdysvalloissa. Asunut Suomessa 13 vuotta.
- Valmistunut Helsingin yliopistosta pääaineenaan englantilainen filologia. Kirjoittaa englanniksi.
- Esikoisteos Jerusalemin veri ilmestyi 2008. Lumi-enkelit 2009.
- Pitää esimerkiksi John LeCarrén ja Frederick Forsythin varhaisesta tuotannossa sekä Maj Sjöwallin ja Per Wahlöön Beck-kirjoista.
- Fanipostia Thompson saa eniten Suomesta ja Espanjasta.
















































Keskustele